Saltar al contenido

El gato con botas y sus hijos

26 octubre, 2022

El Gato con Botas (1988)

Esta es la historia del Gato con Botas. Hay tres hermanos. Un día, los hermanos mayores dejan que el hermano menor se vaya. El menor se lleva un gato. El gato le dice al menor: “¡Amo, tengo una buena idea! Préstame tus botas y un saco”. El gato se pone las botas. El gato corre al bosque. Atrapa un conejo y se lo lleva al Rey. “Este es un regalo del Marqués de Carabás”. El Rey está muy contento.

Más tarde, el Rey y la princesa se van de picnic. El gato dice: “Amo, métase en el arroyo”. Entonces el gato grita: “¡Socorro! Un ladrón ha robado la ropa de mi amo”. El gato le dice al Rey: “¡Alguien ha robado la ropa de mi amo!” Así que el Rey le da al más joven una bonita ropa. Entonces el gato dice: “Por favor, ven al castillo del marqués. Sígueme”.

El gato corre hacia los campos de trigo dorados. Los campos de trigo pertenecen a un Ogro Temible. El gato le dice a los granjeros: “Dile al Rey que estos campos pertenecen al Marqués de Carabás. Si lo hacéis, me libraré del Ogro Asustado”. Entonces el gato corre hacia el castillo del Ogro Temible. Más tarde, el Rey pregunta a los campesinos: “¿De quién son estos campos de trigo dorados?”. Ellos responden: “El marqués de Carabás”.

Cuento del Gato con Botas para el jardín de infancia

“El Gato con Botas” (en italiano: Il gatto con gli stivali) es un cuento de hadas italiano[1][2], que posteriormente se extendió por el resto de Europa, sobre un gato antropomórfico que utiliza el engaño y la astucia para conseguir poder, riqueza y la mano de una princesa en matrimonio para su amo, sin dinero y de baja cuna.

  El gato con botas 2 trailer español

El relato más antiguo es el del autor italiano Giovanni Francesco Straparola, que lo incluyó en sus Noches caricaturescas de Straparola (c. 1550-1553) en XIV-XV. Otra versión fue publicada en 1634 por Giambattista Basile con el título de Cagliuso, y un cuento fue escrito en francés a finales del siglo XVII por Charles Perrault (1628-1703), funcionario retirado y miembro de la Académie française. Existe una versión escrita por Girolamo Morlini, de quien Straparola utilizó varios cuentos en Las noches facciosas de Straparola[3]. El cuento apareció en un manuscrito ilustrado dos años antes de su publicación en 1697 por Barbin en una colección de ocho cuentos de hadas de Perrault llamada Histoires ou contes du temps passé[4][5] El libro tuvo un éxito inmediato y sigue siendo popular[3].

Gato con botas youtube

Es el tritón de Shrek 2, uno de los dos tritónes (junto a Burro) de Shrek Tercero y Shrek para siempre, y el protagonista principal de su película derivada, El Gato con Botas, y de su próxima secuela El Gato con Botas: El último deseo.

Es un gato con rayas naranjas que es hábil con la espada y cuyo nombre deriva del sombrero y las botas que lleva. Le pone voz Antonio Banderas y apareció por primera vez como cazarrecompensas, pero luego se convirtió en el fiel compañero de Shrek.

Basado en el personaje de cuento El Gato con Botas y en una especie de parodia del Zorro, es un gato que habla con acento español y que suele llevar un sombrero de caballero, un cinturón con una espada, una pequeña capa negra y unas pequeñas botas corintias. El Gato aparece por primera vez como personaje secundario en Shrek 2, al igual que Dragón en la primera película. Suele dominar a sus enemigos distrayéndolos con su aspecto de “lindo gatito”. También muestra el comportamiento habitual de los gatos, como toser bolas de pelo y perseguir los focos, lo que suele provocar su derrota o captura.

  Jardin infantil el gato con botas

Resumen de la historia del Gato con Botas

Esta es la clásica historia del molinero que murió, dejando su molino al hijo mayor, una mula a su segundo hijo y el gato a su tercer hijo. Sin embargo, gracias a las hazañas del gato, el tercer hijo se convierte en el dueño de un castillo y se casa con una princesa. Publicado a partir de 1873 como uno de los “libros de juguetes” de Walter Crane, fue reeditado por John Lane para el mercado navideño en 1895. Se dice que la imagen del tercer hijo que aparece en la portada interior de la nueva edición era un autorretrato del propio Crane de joven.

(♪) Un molinero estaba muriendo, — hizo su última voluntad; dejó a sus tres hijos su gato, su asno y su molino: al mayor el molino, al segundo el asno; el tercero tenía el gato, y gritó: “¡Ay! Ahora tengo que morir de hambre, si no cojo el gato para comer”. (♪) “No, amo,” dijo el gatito, “dame botas para mis pies—un par de botas de arriba—y por favor déjame vivo, y verás como floreceremos y prosperaremos.”

(♪) Así que el gatito se puso las botas, y salió al exterior, y atrapó un buen conejo cerca del camino alto, que llevó al palacio, y le dio al Rey: “Esto lo traigo del Marqués de Carabás”. Nuevamente el Gato salió a cazar, y llevó la presa al Rey, con el deber del Marqués, cada día.