Manta de bolivia
Soy dueño de una casa de apartamentos imaginaria en el centro de la Ciudad de México. El ático está ocupado por un viejo revolucionario convertido en aprovechado, Artemio Cruz. En el sótano vive una hechicera fantasmal, Aura. En los once pisos intermedios se encuentran los personajes de las historias que ahora se recogen aquí. Es cierto que algunos han huido al campo, otros viven en el extranjero, algunos incluso han sido desahuciados y ahora vagan en el exilio interno del “cinturón de miseria” que rodea esta gran mancha cancerosa de una metrópoli de diecisiete millones de habitantes, plagada de smog y tráfico. A finales de siglo será, fatalmente, la mayor ciudad del mundo: la capital del subdesarrollo.
Mi edificio imaginario se hunde en el barro inquieto donde vive el dios húmedo, el Chac-Mool. Allí se recuerda un nacimiento, el de la ciudad más antigua de América, Tenochtitlán, fundada en 1325 por los aztecas errantes en una alta laguna custodiada por volcanes centelleantes, y conquistada en 1521 por los españoles, que allí levantaron la ciudad virreinal de México sobre las aguas quemadas del antiguo lago indígena. Agua quemada, atl tlachinolli: la paradoja de la creación es también la paradoja de la destrucción. El carácter mexicano nunca separa la vida de la muerte, y esto también es el signo del agua quemada que ha presidido el destino de la ciudad en el nacimiento y el renacimiento.
Música llanera
Tu transacción es segura Trabajamos duro para proteger tu seguridad y privacidad. Nuestro sistema de seguridad de pagos encripta tu información durante la transmisión. No compartimos los datos de tu tarjeta de crédito con terceros vendedores y no vendemos tu información a terceros. Más información
El Conde de Branly narra una historia sobre las relaciones en una familia llamada Heredia, centrándose en dos parejas de padres e hijos y destacando las influencias mutuas y corruptoras que actúan entre el Viejo y el Nuevo Mundo Leer más
Recomendaciones populares de libros de bolsillo del mes Consulte nuestra selección de libros populares de diferentes géneros, como novela negra, thrillers, novelas históricas o novelas románticas Consulte aquí
Sobre el autorSigue a los autores para recibir actualizaciones de nuevos lanzamientos, además de recomendaciones mejoradas.Carlos FuentesContenido breve visible, doble toque para leer el contenido completo.Contenido completo visible, doble toque para leer el contenido breve.Descubre más libros del autor, ve autores similares, lee blogs de autores y másLeer másLeer menos
Para reflexionar
En este evento de dos noches (29 y 30 de noviembre), amigos y colegas del difunto autor mexicano, fallecido el 15 de mayo de 2012, honrarán al hombre y discutirán su formidable contribución a la cultura mundial.Esta segunda noche reunirá a críticos y traductores de la obra de Fuentes, entre ellos Edith Grossman, Suzanne Jill Levine y Alfred Mac Adam (moderador). Presentación especial de Silvia Lemus de Fuentes. En inglés. Pulse aquí para obtener información sobre la primera velada.
Suzanne Jill Levine es la autora de The Subversive Scribe: Translating Latin American Fiction (1991) y Manuel Puig and the Spider Woman: His Life and Fictions (2000), así como de numerosas traducciones de autores como Jorge Luis Borges, Adolfo Bioy Casares, Guillermo Cabrera Infante, Julio Cortázar, José Donoso, Carlos Fuentes, Silvina Ocampo y Severo Sarduy. Fue la editora general de la serie Jorge Luis Borges Penguin Classics (2010). Su traducción de El cuento del lagarto de Donoso recibió el Premio PEN USA West de Traducción Literaria (2012).
Sr. Iglesias Bloopers | Netflix
En este evento de dos noches (29 y 30 de noviembre), amigos y colegas del difunto autor mexicano, fallecido el 15 de mayo de 2012, honran al hombre y discuten su formidable contribución a la cultura mundial.Esta primera noche cuenta con la participación de los escritores latinoamericanos Antonio López Ortega (Venezuela), el moderador Julio Ortega (Perú), Pedro Ángel Palou (México) y Jorge Volpi (México). En español con interpretación simultánea. Haga clic aquí para obtener información sobre la segunda noche.
Julio Ortega (moderador) es uno de los más profundos críticos contemporáneos de la literatura latinoamericana. Es profesor de literatura latinoamericana en la Universidad de Brown desde 1989. Su crítica literaria incluye Poética del cambio: La nueva narrativa latinoamericana (1986), García Márquez y los poderes de la ficción (1988) y Arte de inovar (1994). Junto con Carlos Fuentes, editó The Picador Book of Latin American Short Stories (1998) y The Vintage Book of Latin American Stories (2005). Su libro más reciente es Trans-atlantic Translations: Diálogos en la literatura latinoamericana (2009). La poesía, la ficción y el teatro de Ortega han recibido premios internacionales y han sido ampliamente traducidos.