Saltar al contenido

Atirei o pau ao gato song

17 octubre, 2022

Pom pom galinha lyrics

Carolina escribió: “Probablemente la canción más conocida de nuestro repertorio. La primera versión de nuestro “Barrio Sésamo” tenía incluso una señora Chica y su gatito. De todos modos, a pesar de la violencia de la letra… Todos los niños la conocen y nunca he visto a ninguno tratando de golpear a los gatos con palos.

Nuestros libros incluyen canciones en los idiomas originales, con traducciones al inglés. Muchos incluyen bellas ilustraciones, comentarios de gente corriente y enlaces a grabaciones, vídeos y partituras. Su compra nos ayudará a mantener nuestro sitio en línea.

Sean quienes sean los niños de tu vida – tus hijos, tus nietos, tus alumnos, incluso tú mismo (en tu corazón) – Kid Songs Around The World es una forma maravillosa de ayudarles a conocer otras lenguas y culturas.

Sean quienes sean los niños en su vida – sus hijos, sus nietos, sus estudiantes, incluso usted mismo (en su corazón) – Kid Songs Around The World es una manera maravillosa de ayudarles a experimentar otras lenguas y culturas.

Nanas tradicionales portuguesas

¡● tiró el palo al gato lyric● tiró el palo al gato lyric● tiró un palo al gato lyric● cabecita en el hombro lyric● collar de estrellas lyric● vi una rana lyric● las arenas lyric● casita lyric● atchim lyric● gusano lyric● todos los patitos lyric● upa! upa, mi trolinho lyric● joana come el papa lyric● pipi das meias altas lyric● a loja do mestre andré lyric● o pastorinho lyric● borboletinha lyric● ciranda cirandinha lyric● formiguinha lyric● pintinho piu lyric● estrada do nada lyricArtistas

Rimas infantiles brasileñas

Así reza el estribillo de una popular canción infantil francesa. Esta canción está en un CD reciente que tomamos prestado de la biblioteca. Conocía esta canción de mi infancia y aún recordaba la letra. Sin embargo, me he encontrado un poco sorprendida e incapaz de cantársela a mi hija. Tiene 3 años. Ni siquiera sabe lo que es un cigarrillo, y mucho menos las cajas de tabaco. Dejé que la escuchara, pero sentí que no podía enseñársela realmente. Así que pasamos a la siguiente.

  Pelo de gato da alergia

Es cierto que esta canción data del siglo XVII y que las costumbres o los hábitos que entonces parecían naturales y formaban parte de la vida cotidiana ya no son apropiados hoy en día. Los niños no tenían la infancia relativamente más protegida que tienen nuestros hijos hoy. Esto me hizo pensar en las canciones infantiles que enseñamos a nuestros hijos.

Como familia multicultural, es importante, tanto para mí como para mi marido, transmitir algunas de las canciones que aprendimos de pequeños. Cuando estaba embarazada, me ponía unos auriculares en la barriga y le ponía algunas canciones infantiles. Esperamos que esto también forme parte de su patrimonio cultural. Sin embargo, me he dado cuenta de que algunas de estas canciones, que todavía se utilizan hoy en día, pueden ser un poco inapropiadas.

Rimas infantiles portuguesas

(Me gusta cantar Tra-la-la-la-la Y no dejaré que el sueño de mis ojos cante Un sueño de amor Será hermoso, lo sé Y si quieres cantar, canta esta canción conmigo Y todos escucharán nuestras voces que juntas se elevarán Al cielo )E nas estrelas, Vamos buscar lá o meu sonho Junte-se a nósSeja feliz Quero ver e ouvir tua voz

(Y en las estrellas, Vamos a buscar allí mi sueño Únete a nosotros Sé feliz Quiero ver y oír tus voces)Vem, vamos a cantar (Lá lá lá)Vem, vamos a cantar (Lá lá lá) E o meu sonho vai virando um arco-íris de felicidade (Vamos, vamos a cantar (La la la) Y mi sueño se está convirtiendo en un arco-íris de felicidad)